NÓS E O FANTASMA (SÉRIE PARA TV / DUBLADO / 576P) – 1968-1969

THE GHOST & MRS. MUIR – 1968-1969
EUA
COMÉDIA – FANTASIA
CRIAÇÃO: Jean Holloway
IMDb: 7,7 https://www.imdb.com/title/tt0062565/

DVDRIP 576P – DUBLAGEM CLÁSSICA CINECASTRO – 1ª TEMP. COMPLETA

Postado por Praxinoscópio


Formato: MKV
Qualidade:
DVDRip – 720×576 – 25 fps – Bit rate: 1.600 kb/s
Tamanho:
300 MB – Média por ep.
Duração:
24 min. – Média por ep.
Legendas:
S/L
Áudios:
Português (Dublagem Clássica Cinecastro)
Servidor:
Mega, Google Drive (partes únicas)
Uploader: Praxinoscópio

NOTA DO UPLOADER: Em alguns momentos a dublagem é perdida. O que temos aqui é o que pôde ser recuperado. Também não há legendas. Nos complementos são usados os áudios originais em Inglês. Os episódios 20 e 24 não possuem áudio em Português nem legendas.

MEGA
PASTA COM OS ARQUIVOS: NÓS E O FANTASMA

GOOGLE DRIVE
EPISÓDIO 1: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 2: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 3: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 4: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 5: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 6: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 7: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 8: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 9: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 10: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 11: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 12: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 13: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 14: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 15: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 16: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 17: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 18: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 19: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 20: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 21: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 22: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 23: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 24: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 25: NÓS E O FANTASMA
EPISÓDIO 26: NÓS E O FANTASMA

Nós e o Fantasma foi uma série de TV com um toque sutil de romantismo, história de fantasma e um bom toque de humor, centrado numa jovem escritora de uma revista, chamada Carolyn Muir, que após ficar viúva, sente a necessidade de reconstruir novamente sua vida e se muda com seus dois filhos, seu cãozinho e sua empregada Martha, para um chalé no litoral da Nova Inglaterra, conhecida como o Chalé das Gaivotas. Lá chegando, Carolyn vai percebendo que coisas estranhas começam a acontecer naquela casa, logo descobre que a casa é considerada “mal assombrada”, pois a propriedade pertencia a um antigo marinheiro do século XIX, chamado Capitão Daniel Gregg, que gostava muito de sua casa e não aceitava em hipótese alguma que alguém entrasse lá, mesmo depois d’ele morto. Mas com o passar do tempo o Capitão começa a aceitar a presença da viúva e inicia assim um processo de grande amizade, onde os dois acabam sentindo uma profunda atração um pelo outro. Desta forma, o Capitão passa a proteger toda a família, principalmente de um suposto sobrinho do capitão, um sujeito chamado Claymore, que tenta a todo custo se apoderar da casa.



– A série foi uma versão para a televisão do longa-metragem de 1947, conhecido no Brasil como “O Fantasma Apaixonado”, cujos protagonistas foram interpretados por Rex Harrison e Gene Tierney.
– A série televisiva foi apresentada originariamente nos Estados Unidos, pela rede NBC, entre 21 de setembro de 1968 e 29 de março de 1969, num total de 26 episódios, que constituíam a primeira temporada.
– A partir de 18 de setembro de 1969, a segunda temporada passou a ser exibida pela rede ABC, até 13 de março de 1970, com mais 24 episódios, totalizando 50 episódios nas duas temporadas.
– “Nós e o Fantasma” estreou na TV Cultura de São Paulo em Setembro de 1970, onde ficou até 1971. Nesse ano, migrou para a TV Record, onde ficou em exibição até 1972.
– Voltou a ser exibida pela TV Cultura de São Paulo em 1975/76.
– Em 1977/78, voltou a ser exibida pela TV Record.
– “Nós e o Fantasma” só retornaria pela extinta TV Guaíba de Porto Alegre, por volta de 1987/88.
– Dublada pelo estúdio CineCastro, “Nós e o Fantasma” obteve uma dublagem de extrema qualidade, sendo seus dubladores: Edward Mulhare (Cap. Gregg) dublado por Isaac Bardavid, Hope Lange (Carolyn Muir) dublada por Glória Ladany, Charles Nelson Reilly (Claymore Gregg) dublado por Ênio Santos, Reta Shaw (Martha Grant) dublada por Lúcia Delor, Harlen Carraher (Jonathan Muir) dublado por Carmen Sheila e Kellie Flanagan (Candice Muir) dublada por Ângela Bonatti. (Fonte universoaicsp).
– O cãozinho Caruncho (Scruffy) ainda participou de um episódio da série “The New Perry Mason” (1973–1974). Morreu aos 15 anos em 1981.
– Foi a última participação de Kellie Flanagan em filmes, sendo que após esta série não mais trabalhou como atriz.

Emmy para Hope Lange (1969, 1970)
(Ganhou Melhor Atriz em Série de Comédia)

INDICAÇÕES:
Emmy:
Melhor Série de Comédia: 1969
Melhor Ator em Série de Comédia: Edward Mulhare (1969)
Melhor Ator coadujuvante em Série de Comédia: Charles Nelson Reilly (1970)
Melhor Edição: 1970

Hope Lange … Carolyn Muir
Edward Mulhare … Capt. Daniel Gregg
Reta Shaw … Martha Grant
Harlen Carraher … Jonathan Muir

18 comentários para NÓS E O FANTASMA (SÉRIE PARA TV / DUBLADO / 576P) – 1968-1969

  • robson@mineiro  DISSE:

    Muito obrigado Tela de cinema e ao Praxinoscópio pela postagem.

  • Clint  DISSE:

    Muito obrigado Praxi.

  • Melissa  DISSE:

    Muito obrigado Praxinoscópio

  • Mephisto  DISSE:

    Muito, Muito Obrigado!!!

  • Gabrig  DISSE:

    Praxinoscópio

    Só tive contato com esta série pela Rede Brasil, mas apesar de passar série antigas, não prima pela ordem dos episódios. Gostei muito, e também gostaria de saber se vc possui a segunda temporada.
    Valeu! Muito obrigado mesmo!

    • Praxinoscopio  DISSE:

      Olá, Gabrig. Estou tentando a 2ª temporada, mas está difícil até mesmo para as versões em Inglês (Sem dublagem). Só tenho 2 episódios em TVRip dublado até agora. Está bem difícil.

  • Laerth Goulart  DISSE:

    Praxinoscópio e o Tela de Cinema mais uma vez de parabéns! Eu sempre quis ter esse seriado, porém tinha que me contentar com alguns episódios, pegos na internet, com imagem horrível. Agora temos esse presente sensacional…imagens de DVD com a incrível dublagem da Cinecastro…uma verdadeira cápsula do tempo em termos de nostalgia. Muito, muito obrigado!

  • Gilson Carneiro Dias  DISSE:

    Muito Show, obrigado pelo presente Praxinoscópio, forte abraço.

  • JOSE LEONARDO AGUIAR  DISSE:

    Meu caro, bela postagem.
    Agradeço por resgatar essa parte da vivência de muitos de nós.
    Seu trabalho em alocar as dublagens nessas imagens de qualidade é um presente ao coletivo.
    Encontrei uma postagem no you tube que possui todos dos episódios da 2ª temporada em inglês, sem dublagem, mais os da 1ª temporada com algumas dublagens, perfazendo 48 episódios.
    Como não posso lançar aqui o link e caso não os consiga localizar me indique seu e-mail para que possa lhe indicar o local.
    Pelo que vi lá e pelo que tenho de memória, existirá grande dificuldade de encontrarem as dublagens da 2ª temporada.

    • Praxinoscopio  DISSE:

      Olá, José Leonardo, agradeço toda sua dedicação. Já localizei os arquivos no you tube, o problema é a disponibilização dos arquivos com dublagens da 2ª temporada. Por enquanto só possuo 2 episódios em TVRip dublado com imagem bem precária. A possibilidade de se conseguir mais episódios dublados da 2ª temporada é bem remota. Vamos torcer para que apareça algum colecionador com esse presente um dia. Um abraço.

  • Susana  DISSE:

    Lembro-me muito pouco, mas cheguei a ver alguns episódios quando criança. Obrigada!

  • JOSE LEONARDO AGUIAR  DISSE:

    Ótimo que você localizou. Penso que, além da dificuldade habitual em obter a dublagem, a 2ª temporada não recebeu esse tratamento em todos os episódios. De memória não me parece quer foram exibidos toda a 2ª temporada no Brasil.
    Quais os dois episódios que você tem da 2ª temporada? Pretende disponibilizar estes também no Tela?
    De qualquer forma, dessa época deve ser registrado a série Anna e o Rei do Sião, de1972, com Samantha Eggar,Yul Brynner e Eric Shea.A música de entrada é linda. 13 episódios. Assalta minha memória. Muito difícil de encontrar. Mas quem a viu não esquece.
    Quem sabe um dia.

    • Praxinoscopio  DISSE:

      Tenho “Perdão, Meu Fantasma” e “Tem uma Foca na Minha Banheira”, mas em Tvrip dublado com imagem não muito boa.

  • Thiago L  DISSE:

    Série incrível. Obrigado Praxinoscópio pelo resgate!

  • Antonio Carlos dos Anjos  DISSE:

    oi boa noite. Quero parabenizar a vc Praxinoscopio pela postagenmdessa serie classica, e a toda equipe. Parabens novamente…. a imagem da serie ta linda, e qualidade da dublagem classica perfeita.
    Antonio Carlos – Floripa

    • Praxinoscopio  DISSE:

      Obrigado pelo seu comentário, Antônio Carlos. Sou fã incondicional dessa série e só achava episódios com qualidade TVRip que não eram tão boas. Felizmente pude postar aqui com essa qualidade de DVDrip depois de muita busca. Um abraço.

  • DKBM  DISSE:

    No youtube, com os nomes dos episódios 20 (It’s a Gift) e 24 (The Medicine Ball), consegue-se aquelas legendas autogeradas.
    Não são muita coisa, mas ajuda um pouco. Ainda assim vem fora de sincronia, sem pontuação, ou quebra de linha.
    É possível que tenha para os episódios 10 e 14 também, que tem a parte anterior a abertura sem dublagem.

  • Deustch  DISSE:

    Que achado!!! Série rara, obrigado pela postagem, assistia quando criança.

PARTICIPE DA DISCUSSÃO, MAS ANTES DE COMENTAR CLIQUE AQUI E LEIA NOSSAS REGRAS DE COMENTÁRIOS. Saiba que todos os comentários são moderados, nós nos reservamos o direto de publicá-los ou não. É proibido divulgar endereço de sites, blogs, fóruns que não sejam de parceiros ou de colaboradores do Tela de Cinema. Nós não permitimos a publicação de links de arquivos nos comentários, para colaborar acesse o menu do blog e procure pela opção COLABORE CONOSCO, ou clique aqui. Nós não recomendamos a divulgação de emails nos comentários, faça isso por sua conta e próprio risco.